고전 - Oriental Classics - 古典
素書云 (소서운) 薄施厚望者는 (박시후망자) 不報하고 (불보) 貴而忘賤者는 (귀이망천자) 不久니라 (불구) -明心寶鑑명심보감•存心篇-
vipman
2016. 8. 5. 12:10
素書云
(소서운)
薄施厚望者는
(박시후망자)
不報하고
(불보)
貴而忘賤者는
(귀이망천자)
不久니라
(불구)
소서(素書)에 말하였다.
박하게 베풀고
후하게 바라는 자는
보답받지 못하고,
몸이 귀하게 되고서
천했던 때를 잊는 자는
오래가지 못하느니라.
●
He who gives stingily
hoping to be repaid
generously will not be
repaid. The noble man who
forgets his own hardships
will not be noble for long.
-明心寶鑑•存心篇-
素흴소,薄엷을박,施베풀시,
厚두터울후,望바랄망,
報갚을보.忘잊을망,
賤천할천,久오래구,
소서(素書):
진(秦)나라 황석공(黃石公)이
지은 책으로
그후 宋나라 장상영(張商英)이 주(註)를 달았다.
●
참고서적으로는
<懸吐完譯 明心寶鑑
-成百曉 譯註>,
<敎授用 指導書 明心寶鑑
-李明洙 著>,
<한토막명심보감
-레오짱 저>등