고전 - Oriental Classics - 古典

夙興夜寐하여 (숙흥야매) 所思忠孝者는 (소사충효자) 人不知나 (인부지)나 天必知之요 (천필지지)

vipman 2016. 8. 5. 12:16

夙興夜寐하여

(숙흥야매)

所思忠孝者는

(소사충효자)


아침 일찍 일어나고

밤 늦게 자서

충효를 생각하는 자는


人不知나

(인부지)나

天必知之요

(천필지지)


사람들은

알지 못하나

하늘은 반드시

이를 알아줄 것이요,


飽食煖衣하여

(포식난의)

怡然自衛者는

(이연자위자)


배불리 먹고

따뜻하게 입어

제 몸만 힘써 지키는 자는


身雖安이나

(신수안)

其如子孫에

(기여자손)

何(하)오


몸은 비록 편안하겠으나

그 자손은 어찌할 것이요?


夙일찍숙,興일흥,夜밤야,

寐잘매,所바소,飽배부를포,

暖따뜻할난,怡기쁠이,

怡然(이연):기뻐하는 모양,

衛지킬위,何어찌하,


所~者-하는 사람,~하는 것,

•怡然(이연)에서 然은

소리나 모습을 묘사하는

말 뒤에 붙는 접미사,

•其如子孫에서

其는 어조사로

그럴 경우의 뜻이

함축되어 있다.