太公曰(태공왈)
勿以貴己而賤人하고 (물이귀기이천인)
勿以自大而蔑小하고
(물이자대이멸소)
勿以恃勇而輕敵이니라
(물이시용이경적)
태공이 말하였다.
나를 귀히 여김으로써
남을 천하게 여기지 말고,
자기를 크게 여겨
자기만 못한 남을
업신여기지 말며,
용맹을 믿고서
적을 가볍게 여기지 말라.
-明心寶鑑•正己篇-
勿말물,以써이,貴귀할귀,
己몸기,而말이을이,賤천할천,蔑업신여길멸,恃믿을시,
勇날랠용,輕가벼울경,
敵대적할적,적군적
●
Even though you consider yourself noble, don't look down on others. Even though you think you are great, don't despise others. Even though you think you're courageous, don't take your enemies lightly.
'고전 - Oriental Classics - 古典' 카테고리의 다른 글
孫眞人養生銘云 (손진인양생명운) -明心寶鑑 명심보감 / 正己篇 정기편- (0) | 2016.08.05 |
---|---|
太公曰(태공왈) 欲量他人(욕량타인) ~~~~~-明心寶鑑 명심보감 / 正己篇 정기편- (0) | 2016.08.05 |
太公曰(태공왈)- 孝於親(효어친)이면 子亦孝之(자역효지)하나니 身旣不孝(신기불효)면 子何孝焉(자하효언)이리오. (0) | 2016.08.05 |
景行錄云(경행록운) - -明心寶鑑 명심보감 •正己篇 정기편- (0) | 2016.08.05 |
父兮生我(부혜생아)하시고 母兮鞠我(모혜국아)하시니 ~~~~ -明心寶鑑 명심보감 /孝行篇 효행편- (0) | 2016.08.05 |