人義(인의는)

盡從貧處斷(진종빈처단 )이요


사람의 의리는 

모두 가난한 곳으로부터

 끊어지고, 


世情(세정)은 

便向有錢家(변향유전가)니라.


세상의 인정은 

곧 돈 있는 집으로 

향하느라.


Loyalty of human beings subsides when wealthy fades,and kindness comes when there is wealth.


-明心寶鑑•省心篇上-


盡①다할진,②모두진,

 從①따를종,

②"~로부터"의 뜻도 있다,

여기서는 ②로 보는 것이 좋다,○便문득변,곧변,

○向은 향할향,○錢돈전


세상의 인정은 

실제로 돈에서 나온다는 말로 

돈 앞에서 의리 따위는

 무시되기 쉽다는 뜻이다.


+ Recent posts