景行錄云
(경행록운)
경행록에 이르기를,
大丈夫見善明故로
(대장부견선명고)
대장부는 선을 보는 것이 밝음으로
重名節於泰山하고
(중명절어태산)
명분과 절의를
태산보다 중하게 여기고,
用心精故(용심정고)로
마음을 쓰는 것이
깨끗함으로
輕死生於鴻毛니라
(경사생어홍모)
죽고 사는 것을
기러기털보다
가볍게 여기느니라.
-明心寶鑑•省心篇下-
丈어른장,夫지아비부,
明밝을명,故고로고,
重무거울중,名이름명,
節절개절,泰클태,用쓸용,
精깨끗할정,輕가벼울경,
鴻큰기러기홍,毛털모
'고전 - Oriental Classics - 古典' 카테고리의 다른 글
不恨自家汲繩短하고(불한자가급승단) 只恨他家苦井深이로다(지한타가고정심) -明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.17 |
---|---|
經目之事도 (경목지사) 恐未皆眞이어늘 (공미개진) -明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.17 |
悶人之凶하고 (민인지흉) 樂人之善하며 (낙인지선)......-明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.15 |
一星之火(일성지화)도 能燒萬頃之薪 (능소만경지신)하고......-明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.14 |
遠非道之財하고 (원비도지재) 戒過度之酒하며 (계과도지주)......-明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.14 |