不恨自家汲繩短하고
(불한자가급승단)
자기 집
두레박 줄이 짧은 것은
탓하지 않고,
只恨他家苦井深이로다
(지한타가고정심)
단지 남의 집
우물이 깊은 것만
탓하느라.
-明心寶鑑•省心篇下-
恨한할한,自스스로자,
家집가,汲물길을급,
繩줄승,短짧을단,
只다만지,他다를타,
苦쓸고,井우물정,深깊을심,
It is foolish to complain about how deep the neighbor's well is, instead of realizing how short his rope for the water bucket is.
'고전 - Oriental Classics - 古典' 카테고리의 다른 글
子曰 木從繩則直하고 (목종승즉직) 人受諫則聖.이니라 (인수간즉성) -明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.17 |
---|---|
壯元詩云(장원시운) 國政天心順이요(국정천심순) 官淸民自安이라 (관청민자안) -明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.17 |
經目之事도 (경목지사) 恐未皆眞이어늘 (공미개진) -明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.17 |
景行錄云(경행록운) 大丈夫見善明故로(대장부견선명고) -明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.17 |
悶人之凶하고 (민인지흉) 樂人之善하며 (낙인지선)......-明心寶鑑 명심보감 •省心篇下 성심편하- (0) | 2016.08.15 |